このサービス契約(「契約」)は、 Pratexo、Inc.(「私たち」、「私たち」、「私たちの」、または「Pratexo」)と顧客(「あなた」、「あなたの」、または「顧客」)との間で締結されます。

1. 契約の範囲。

ある。 本契約は、当社または当社の認定第三者再販業者への料金の支払いと引き換えに、指定された期間(「サブスクリプション期間」)のサービスへのアクセスおよび使用のためにお客様が実行するすべての書面による注文書(「注文書」)に適用されます。 相互に締結されると、各注文書は本契約の一部となります。

b. 「サービス」とは、すべての関連ソフトウェア、オプションのエッジハードウェア(以下に定義)、およびサービスの一部として使用するために当社が提供するその他の資料を含む、1つ以上の注文書に詳述されているように、エッジ対応アプリケーションを実行するアーキテクチャの設計、プロビジョニング、および管理を可能にする Pratexo エッジコンピューティングサービスとしてのプラットフォームを意味します。 本サービスは、当社がお客様に提供していないアプリケーションコードまたはその他のソフトウェア、ハードウェア、およびその他のアイテムを除外します。

2. サービスの利用制限。

ある。 本契約の条件に従い、当社は、お客様の内部ビジネス目的でのみ、当社が提供した文書およびかかる注文書の条件に従って、1つ以上の該当する注文書で指定されたサブスクリプション期間、本サービスにアクセスして使用するための非独占的かつ譲渡不能なライセンスをお客様に付与します。 該当するサブスクリプション期間後、または注文フォームに記載されている条件、制限を超えて、当社に追加料金を支払うことなくサービスを使用した場合、お客様による本契約の重大な違反と見なされます。 本契約に基づいて明示的に付与された権利を除き、当社は、すべてのエッジハードウェアを含む、本サービスに対するすべての権利、権原、および利益を保持します。

b. 当社は、本サービスの一部となり、本契約の対象となる、本サービスのアップグレード、パッチ、拡張、修正、および/または交換ハードウェアをお客様に追加料金なしで随時提供する場合があります(ただし、義務ではありません)。 当社は、独自の裁量により、いつでも古いバージョンまたはリリース、または本サービスの特定の機能のサポートを中止することができ、その場合、少なくとも30日前に通知します。 さらに、当社は、メンテナンス目的で責任を負うことなく、またはお客様が本契約に重大な違反をした場合に、サービスの一部または全部へのアクセスを一時的に制限する場合があります。 そのような制限がサービスの保守またはアップグレードの目的で実施される場合、当社は合理的な事前通知を提供し、そのような制限が緊急目的で実施される場合、事前通知は必要ありません。

c. お客様は、本サービスの設計または運用に関連してお客様またはお客様のユーザーから提供された提案、拡張要求、推奨事項、またはその他のフィードバックを使用または本サービスに組み込むためのロイヤリティフリー、世界的、譲渡可能、サブライセンス可能、取消不能、永続的なライセンスを当社に付与します。

d. あなたはしないことに同意します (i)本サービスのソフトウェアまたはその他のコンポーネントを逆アセンブル、逆コンパイル、リバースエンジニアリングすること、またはそのようなソフトウェアのソースコード、オブジェクトコード、または基礎となる機密情報(以下に定義)を発見しようとすること。 (ii)本サービスの運営を何らかの形で妨害すること。 (iii)本サービスまたは本サービスを使用するお客様の権利を第三者にリース、貸与、賃貸、再販、サブライセンス、または配布すること、またはその他の方法で第三者の利益のために本サービスを使用すること。 (iv)本サービスのいずれかの部分に基づいて修正、コピー、または派生物を作成する、または (v)適用法で禁止されている場合を除き、単独で、またはソフトウェアに関連して、サービスの機密内部評価以外の目的で、比較またはその他の「ベンチマーク」活動を実行するためにサービスを使用すること。

e. お客様のサービス注文には、 Pratexo または当社の認定再販業者が提供する本サービスのハードウェアコンポーネント(「エッジハードウェア」)が含まれる場合があります。 すべてのエッジハードウェアは、署名された注文書で当社が承認した場所で、サービスに関連してのみ使用され、他の目的には使用されません。 すべてのエッジハードウェアは、 Pratexoが独占的に所有します。 お客様は、受領時にすべてのエッジハードウェアを検査し、いずれかのエッジハードウェアが良好で許容可能な状態でない場合は当社に通知するものとします。 お客様は、エッジハードウェアを慎重かつ適切な方法でのみ使用し、エッジハードウェアの所有、使用、保管の保守に関するすべての法律、規則、条例、法令および命令を遵守するものとします。 お客様は、Edge ハードウェアが所有または管理されている間、Edge ハードウェアの紛失、盗難、損傷、または破壊の全リスクを負うものとし、かかる損傷または破壊によって、該当する注文書に基づいて支払われるべき料金が免除されることはありません。 エッジハードウェアが盗まれたり、紛失したり、修理できないほど損傷したりした場合、お客様は、当社の選択により、当社が提供する仕様に従って、エッジハードウェアの交換費用を Pratexo に支払うか、交換用のエッジハードウェアを購入するものとします。 お客様は、サブスクリプション期間中、火災、盗難、および Pratexoが適切かつ指定するその他のリスクに対してエッジハードウェアの保険を維持し、 Pratexo を損失受取人および/または追加の被保険者として指定し、要求に応じてそのような保険の証拠を提供する責任があります。 お客様は、エッジハードウェアを先取特権またはその他の負担から解放し、エッジハードウェアに対する当社の権原または権利が悪影響を受ける可能性のある行為を許可しないものとします。 お客様は、エッジハードウェアの所有、使用、または保守に関連するすべての税金、手数料、ライセンス、および政府手数料を、その罰金または利息とともに速やかに支払うものとします。

2.料金と請求。

ある。 お客様は、各注文書に記載されている該当する料金(「料金」)を、当該注文書に記載されている条件に従って当社に支払うものとします。 お客様が作成した各注文フォームはキャンセル不可であり、当社に支払われたすべての料金は返金不可です。 当社は、各注文書の条件に従って料金を請求します。

b. お客様は、本サービスの販売または配送に関するすべての売上税、付加価値税、使用税、輸入税、輸出税、または同様の税金、関税、または手数料(フランチャイズ税および当社の純利益に基づく手数料または料金を除く)の支払いに責任を負います。 お客様は、本契約に基づいて当社に要求されるすべての支払いを、源泉徴収税を除く送金税を減額することなく無料で行うものとします。 源泉徴収税が支払われる場合、お客様は、適用される法律、規制、および租税条約に基づいて要求されているように、当社への支払いから源泉徴収税を差し引く権利があります。 そのような場合、利用可能な税額控除を取得できるように、そのような支払われた税金の証拠を提出する必要があります。

c. 支払いが遅れると、未払い残高の1%の複合月額ペナルティの対象となります。 お客様は、延滞した支払いの回収に要した合理的な費用を当社に払い戻すものとします。

d. お客様は、本契約および各注文書の遵守を確認するために、当社または当社の代表者が12か月ごとにお客様の関連記録を確認し、関連する業務を検査することを許可するものとします。 そのようなレビューと検査の少なくとも10日前の通知を受け取り、通常の営業時間内に通常の業務を不当に妨害しない方法で実施されます。 そのようなレビューおよび検査により、お客様がPratexoに報告した使用または注文書に記載されている制限を超えるPratexoサービスの使用Pratexo、および/または注文書に基づいて支払うべき料金の過少支払いが明らかになった場合、お客様は速やかに、上記の遅延支払い率で利息とともに、そのような未払い額を当社に支払うものとします。 かかる過少支払い額が、該当するサブスクリプション期間中に実際に支払われた料金の5%を超える場合、お客様は、かかる審査および検査に関連する当社の費用も支払うものとします。

3. 守秘義務。

ある。 「機密情報」とは、以下を意味します。 (i)書面で開示され、開示時に「機密」として目立つように指定されている、または受領当事者が知っている、または知る理由がある、技術、ビジネス、製品、マーケティング、財務情報、計画、またはデータ(サービスに関するパフォーマンスデータを含む)を含むがこれらに限定されない、当事者の非公開情報開示当事者にとって機密であること。 (ii)認証またはアクセスキー、トークンまたはパスワード、または本契約に基づいてお客様に提供されるその他の登録情報を含む、サービスへのアクセスに関する情報。 (iii) ログインIDおよびパスワードを使用してアクセスする本サービスに関するすべての情報そして (iv) 本契約の特定の条件。

b. 機密情報には、次のような情報は含まれません。 (i)受領当事者による本契約の過失または違反なしに一般に知られている、または一般に知られるようになった。 (ii)開示時に受領当事者が秘密保持義務を負うことなく正当に所有していたこと。 (iii)開示当事者の機密情報を使用せずに受領当事者によって独自に開発されたもの。又は (iv) 受領者が第三者から利用または開示の制限を受けることなく正当に取得したもの。

c. 各当事者は、本契約の履行に必要な場合を除き、他方当事者の機密情報を使用せず、本契約の履行のためにかかる機密情報を知る必要があり、少なくとも本契約に定める条件と同程度に保護する書面による機密保持契約の対象となる従業員および請負業者を除き、かかる機密情報を第三者に開示しないものとします。 各当事者は、所有または管理する相手方当事者のすべての機密情報の機密性を維持するためにあらゆる合理的な努力を払いますが、いかなる場合も、同様の性質および重要性を持つ自身の機密情報に関して通常使用する努力を下回ることはありません。 ただし、いずれの当事者も、他方当事者の機密情報を開示することができます。 (i)裁判所、行政機関、またはその他の政府機関の命令または要件に従い、そのような開示を行う必要がある当事者が、そのような命令または要件に異議を唱えることができるように相手方当事者に合理的な通知を行うことを条件とします。 (ii)法的または専門的なファイナンシャルアドバイザーに対する機密ベース。又は (iii) 適用される証券規制で義務付けられている場合。

d. お客様が本サービスに提出した、またはお客様が本サービスの使用によって生成したすべての電子データまたは情報(「顧客情報」)は、お客様が所有し、お客様の機密情報と見なされます。 当社は、お客様情報を使用、変更、または他者に開示することはありません。 当社は、業界標準の管理的、技術的、組織的、および物理的な対策を採用して、顧客情報のセキュリティを保護し、顧客情報への不正アクセス、使用、または開示から保護します。

e. 当社は、お客様を含む当社の顧客一般による本サービスの使用およびパフォーマンスに関する電子データを収集および使用する場合があります。ただし、そのような情報は、お客様にリンクしたり、お客様を特定したりしない、集約された匿名化された形式でのみ使用または配布されます。

4. 保証および免責事項。

ある。 ソフトウェア:当社は、本サービスがかかる文書に従って使用されている限り、本サービスのソフトウェアコンポーネントがサブスクリプション期間中、本サービスの文書に準拠して実質的に動作することを保証します。 お客様が当社または当社の認定再販業者に、本サービスが前述の保証に違反していることを書面で通知した場合、当社はその時点で最新のテクニカルサポートポリシーに従って不適合を修正します。

b. 当社は、お客様による本サービスの使用に起因する範囲で、前述の限定ソフトウェア保証に基づく義務を負いません。 (i)本契約(注文書を含む)または適用される法律、条例、または規制に違反すること。 (ii)サービス文書と矛盾する場合。 (iii)当社が提供していない、またはサービスドキュメントで意図されていない他の製品、機器、ソフトウェア、またはデータと組み合わせて。又は (iv)当社または当社の認定代理人以外の者によるサービスの変更後、そのような変更がなければサービスの不適合は発生しなかったであろう範囲で。

c. エッジハードウェア:当社は、当社が提供する本サービスのハードウェアコンポーネント(「エッジハードウェア」)に、サブスクリプション期間中のエッジハードウェアの指示と一致する通常の許可された使用の下で、材料および製造上の欠陥がないことを保証します。 お客様が当社または当社の認定再販業者に、エッジハードウェアが前述の保証に準拠していないことを書面で通知した場合、当社は、当社の選択により、不適合なエッジハードウェアを修理または交換します。 交換用のエッジハードウェアは、当社のオプションで、再生または新しい機器である可能性があります。 欠陥のあるエッジハードウェアは、当社が発行した返品承認(「RMA」)番号を参照している場合にのみ返品できます。 RMA番号は、返品されたアイテムの外側のカートンラベルに含まれている必要があります。 当社の単独の裁量により、エッジハードウェアがこの保証の条件の対象外であると当社が判断した場合、すべての送料を含む修理または交換の費用はお客様が支払うものとします。

d. エッジハードウェアが次の場合、前述の限定エッジハードウェア保証に基づく義務は負いません。 (i)当社以外によって変更された場合。 (ii)当社が提供する指示に従って設置、操作、修理、または保守されていない。又は (iii)不当な物理的、熱的、電気的ストレス、誤用、過失、または事故にさらされた。

e. 当社が合理的な期間(30営業日を超えない)内に前述の保証に適合するようにサービスを修正せず、不適合によりお客様が本サービスを利用できない場合、お客様の唯一かつ排他的な救済策として、お客様は該当する注文書を終了し、サブスクリプション期間の未使用部分に対して比例配分された前払い料金の払い戻しを受けることができます。 お客様または認定再販業者からコンプライアンス違反を知った時点から測定されます。

f. 両当事者はそれを認めます。 本契約に定める明示的な保証を除き、本サービスは「現状有姿」で提供され、PRATEXOは、本サービスまたは本契約の他の主題に関連する、明示または黙示を問わず、品質、可用性、商品性、特定目的への適合性、または非侵害の保証を含むがこれらに限定されないすべての保証を否認します。 また、PRATEXOは、本サービスにエラーがないこと、またはすべてのエラーが修正されることを表明または保証しません。

5. 救済および損害賠償の制限。 本契約または注文書にこれと異なる規定がある場合でも、

A. いかなる場合も、いずれの当事者またはその役員、取締役、従業員、代理人、またはサプライヤーも、本契約に関して、契約、過失、厳格責任、またはその他の理論に基づいて、以下の責任を負わないものとします。 (I)サービスの使用の喪失または中断。 (II)データの損失、不正確さ、または破損。 (III)代替商品、サービス、または技術の調達コスト。又は (IV)間接的、偶発的、結果的、懲罰的、特別または懲罰的損害(収益、利益、使用、またはその他の経済的利益の損失を含むがこれらに限定されない)(損害賠償を求めている当事者がそのような損害の可能性について事前に知らされていた場合も含む)。

B. ただし、 (I)通常のコースで支払われるべき支払い、および (II) 以下の当社の知的財産権侵害補償義務から生じる責任は、いかなる場合も、契約、不法行為、その他を問わず、本契約に起因または関連するすべての請求に対するいずれかの当事者の責任の総額は、責任の前の12か月間に本契約に基づいてお客様が支払った合計金額を超えないものとします。

c. このセクションに規定されている責任の制限は、考慮または排他的救済の失敗にもかかわらず、存続し、完全に効力を持ち続けるものとします。 当社は、これらの責任の制限に依拠して本サービスにアクセスして使用する権利をお客様に付与し、そのようなすべての制限が当社とお客様の間の取引の本質的な基盤を形成することを付与します。

6. 補償。 当社は、本サービスが特許を侵害または流用しているという無関係の第三者による請求に起因または関連する範囲で、お客様、お客様の関連会社、役員、取締役、および従業員を、あらゆる費用、損害、責任、および経費(合理的な弁護士費用を含むがこれに限定されない)から補償し、防御し、無害に保つものとします。 かかる第三者の著作権、商標、またはその他の知的財産権(以下、それぞれを「侵害請求」といいます)は、以下の条件を満たす場合に限ります。 (a)侵害請求の受領から30暦日以内に書面で通知する。 (b)侵害請求の防御と和解の唯一の支配権を当社に付与する。そして (c)侵害請求の防御と解決に合理的に必要なすべての支援、情報、および権限を(当社の費用で)当社に提供すること。 そのような侵害の申し立てが発生した場合、当社は当社の選択により、次のことを行うことができます。 (i)本サービスの継続使用を許可するライセンスを取得する。又は (ii)本サービスの関連部分を変更または、合理的な期間内に実質的に同等のパフォーマンスを持つ侵害のない代替手段に置き換えること。ただし、 (i) および (ii)経済的に実現可能な条件で利用できない場合、当社は本契約または該当する注文書を終了し、前払いおよび未使用の料金をお客様に返金する権利を有します。 上記にかかわらず、当社は、侵害請求が以下に起因する範囲で責任を負いません。(2)本サービス自体を侵害しない、当社が提供または承認していない機器、デバイス、データ、またはソフトウェアとの組み合わせ、操作、または使用。(3)当社が提供するサービスの更新または修正バージョンを使用しなかった場合。(4)お客様から提供された仕様または要件への準拠。または(5)本契約に従わないサービスの使用。 お客様は、前文に記載されている除外のいずれかに関連する侵害請求から当社を補償し、無害に保つものとします。 このセクション6は、知的財産権の侵害または不正流用の申し立てに関する当社の唯一かつ排他的な義務、およびお客様の唯一かつ排他的な救済策を規定しています。

7. 期間;終了。 本第7条に従って早期に終了しない限り、本契約は上記の発効日に開始し、そこに指定されたサブスクリプション期間(その更新を含む)の各注文書(「期間」)に関して継続するものとします。 いずれの当事者も、他方当事者が本契約に重大な違反を犯し、かかる通知から30日以内にかかる違反を実質的に是正しない場合、他方当事者への書面による通知により本契約を終了することができます。 本契約の未解決の重大な違反以外の理由でお客様が注文書を早期に終了した場合、お客様は支払われた料金の払い戻しを受ける権利がなく、お客様は、かかる注文書に記載されている追加料金を違約金としてではなく、清算された損害として当社に支払うものとします。 終了時に、 (a)本契約に基づいてお客様に付与された権利およびライセンスは終了するものとします。 (b)お客様は、本サービスに関連して入手したソフトウェア(関連ドキュメントを含む)を直ちに返却、削除、または破棄するものとします。 (c)お客様は、すべてのエッジハードウェアをお客様の費用負担で直ちに当社に返却するものとします。 (d)各当事者は、他方当事者のすべての機密情報をダウンロード、返却、削除、または破棄できるように直ちに提供します。 お客様の未解決の違反により注文書または本契約が終了した場合、当社は、法律で認められているとおり、すべての Edge ハードウェアの所有権を再取得することができます。 第 2 条から第 8 条に基づく両当事者の権利および義務は、本契約の終了または満了後も存続します。

8. 一般条項。

ある。 いずれの当事者も、他方当事者の書面による同意なしに本契約に基づいて生じる権利または義務を譲渡することはできず、そのような譲渡または移転の試みは無効であり、効力がないものとします。ただし、いずれの当事者も、かかる当事者の資産または事業の全部または実質的にすべての売却に関連して、かかる同意なしに、本契約に基づくすべての権利および義務を後継者に譲渡することができます。

b. 当社は、マーケティング資料(当社のウェブサイトを含むがこれに限定されない)でお客様を Pratexo の顧客として識別するために、お客様の名前とロゴを使用する場合があります。 お客様の名前またはロゴのその他の使用(ケーススタディなど)は、事前の書面による承認を条件とします。

c. 本契約に基づいて提供する必要のあるすべての通知は、全国的に認められた翌日配達サービスまたは米国郵便で、本契約に記載されている住所の相手方に書面で配信する必要があります。 すべての通知は、受領時、またはそれより早い場合は、上記のように郵送されてから3営業日後に行われたものとみなされます。 通知は、上記の Pratexo 本社の住所に送付するものとします。 通知は、お客様が作成した最新の注文書に記載されている住所に送付するか、そうでない場合は上記の住所に送付するものとします。 いずれの当事者も、相手方に新しい住所を適時に通知することにより、住所を変更することができます。

d. 当社は、本契約に基づくサービスを提供する際に下請業者を利用する場合があります。ただし、当社は本契約に基づくそのような下請け業者の履行に引き続き責任を負います。

e. 本契約の条件は、本サービスに含まれる、または本サービスに付随するオープンソースソフトウェアには適用されません。 かかるオープンソースソフトウェアは、該当するライセンス契約またはかかるオープンソースソフトウェアに付随する著作権表示の条件、または本サービス内のオープンソースライセンスファイルに基づいて提供されます。

f. いずれの当事者も、サービス拒否攻撃、火災、洪水、嵐、爆発、パンデミック、天災、戦争、テロ、政府の措置、地震、または広範囲にわたるインターネット接続障害を含むがこれらに限定されない、合理的な制御が及ばない事象による履行の不履行または遅延を理由として、他方当事者に対して責任を負わないものとします。

g. 各当事者は、本契約に基づく権利の行使または義務の履行に関連して、適用されるすべての法律および政府規制を遵守するものとします。

h. 本契約は、カリフォルニア州法に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。 本契約に関連して生じるすべての紛争に関して、両当事者は、カリフォルニア州サンフランシスコに所在する州裁判所および連邦裁判所の専属管轄権および裁判地に同意するものとします。 本契約を執行するためのいかなる訴訟においても、勝訴当事者は費用および弁護士費用を受け取る権利があります。

私。 本契約のいずれかの条項が管轄権を有する裁判所またはその他の法廷によって執行不能と判断された場合、かかる条項は必要最小限の範囲で制限または削除されるものとし、本契約はそれ以外の点では完全な効力と効力を持ち、執行可能であるものとします。

j. 当事者が本契約のいずれかの権利または条項を執行しなかった場合でも、そのような権利または条項の放棄とは見なされません。

k. 本契約および本契約を参照するすべての注文書は、本契約の主題に関連する本契約の当事者間の完全な合意を構成し、お客様の注文書に含まれるすべての条件、および本契約の主題に関する当事者間の書面または口頭での合意に優先し、置き換えられます。 本契約または注文書に対するすべての変更は、書面で行い、本契約の両当事者が署名する必要があります。

l. 他方当事者の機密情報を含む当事者による本契約の違反または違反の恐れは、他方当事者に回復不能な損害を与える可能性があり、法律で適切または合理的に決定可能な救済策がない可能性があるため、そのような違反または脅迫があった場合、他方当事者は、法律で得られる可能性のある救済に加えて、差止命令およびその他の適切な衡平法上の救済を求める権利があります。 債券を投稿する必要はありません。

m. 両当事者は本契約に基づく独立請負業者であるものとし、本契約のいかなる規定も、いずれかの当事者を他方当事者の雇用主、従業員、代理人、または代表者として、または両当事者をいかなる目的においても合弁会社またはパートナーとして構成しないものとします。